-
1 погон, разбавленный более лёгким погоном
погон, разбавленный более лёгким погоном
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > погон, разбавленный более лёгким погоном
-
2 делать более лёгким
General subject: lightenУниверсальный русско-английский словарь > делать более лёгким
-
3 делаться более лёгким
General subject: lightenУниверсальный русско-английский словарь > делаться более лёгким
-
4 погон, разбавленный более лёгким погоном
1) Engineering: cut black product2) Chemistry: cut-back productУниверсальный русско-английский словарь > погон, разбавленный более лёгким погоном
-
5 разбавленный более лёгким погоном
Oil: cut-back productУниверсальный русско-английский словарь > разбавленный более лёгким погоном
-
6 сделать более лёгким
General subject: lightenУниверсальный русско-английский словарь > сделать более лёгким
-
7 сделаться более лёгким
General subject: lightenУниверсальный русско-английский словарь > сделаться более лёгким
-
8 замена неотбытой части наказания более лёгким
nlaw. Ersetzung des nicht verbüßten Teiles der Strafe durch eine leichtere Strafe, Ersetzung des nicht verbüßten Teiles der Strafe durch eine mildere Strafe, Umwandlung des nicht verbüßten Teiles der Strafe durch eine leichtere Strafe, Umwandlung des nicht verbüßten Teiles der Strafe durch eine mildere StrafeУниверсальный русско-немецкий словарь > замена неотбытой части наказания более лёгким
-
9 делать более лёгким
• zlehčovat -
10 сделать более лёгким
• zlehčit -
11 lighten
['laɪtn]1) Общая лексика: вспыхивать, вспыхнуть, давать свет, делать более лёгким, делаться более лёгким, облегчать (тж. перен.), облегчить, озарять, осветить, освещать, освещать светлеть, поднимать настроение, посветлеть, почувствовать облегчение, сверкать, сверкнуть, светиться, светлеть, сделать более лёгким, сделаться более лёгким, смягчать (наказание), смягчить, чувствовать облегчение2) Спорт: понижаемый, понижать3) Техника: делать светлее (краску), облегчаться, разгружать, становиться светлее, уменьшать (о массе, нагрузке)4) Химия: вылегчивать, выщелачивать5) Железнодорожный термин: убавлять вес, убавлять нагрузку7) Автомобильный термин: облегчать вес, облегчать (вес), зажигать (свет)8) Архитектура: делать светлее тон краски, просветлить9) Полиграфия: убавлять (вес, нагрузку)10) Вычислительная техника: уменьшаться -
12 куштылемдаш
Г. куштылге́мдаш -ем1. облегчатъ, облегчить; делать (сделать) более лёгким, уменьшить вес. Нумалтышым куштылемдаш облегчить ношу; возым куштылемдаш облегчить воз.□ Озан кумылжым шуктен, котомкам, ӱмбалнысе неле вургемем кудашын, шкемым куштылемдышым. М.-Азмекей. Исполняя желание хозяина, я, сняв котомку, верхнюю тяжёлую одежду, облегчил себя. Кайыкын пунжат капшым куштылемда. «Биологий». Пух также облегчает тельце птицы.2. облегчать, облегчить; делать (сделатъ) менее сложным; упрощатъ, упростить. Задачым куштылемдаш облегчитъ задачу; машинан конструкцийжым куштылемдаш упростить конструкцию машины.□ Кызыт ограничительым кучылтмо дене тиде йӧнымат куштылемдыме. «Ончыко». Сейчас благодаря применению ограничителя упростили и этот способ. Сандене нине йодышым икмыняр куштылемдашат, нелемдашат лиеш. «Мар. ком.». Поэтому эти вопросы можно несколько и упростить, и усложнить.3. облегчать, облегчить; делать (сделать) более лёгким, менее трудным, тяжким, обременительным; улучшать, улучшить (судьбу, положение и т. п.). Муро дене кужу корным куштылемдаш песней облегчить долгую дорогу; наказанийым куштылемдаш облегчить наказание.□ А кресаньыкын илышыжым куштылемдаш ял озанлыкым у семын виктараш кӱлеш. С. Ибатов. Чтобы улучшить жизнь крестьянина, нужно по-новому направлять сельское хозяйст-во. – Вольык фермыште пашам эше куштылемдаш кӱлеш, – манеш тудо. Й. Осмин. – Работу на животноводческой ферме надо ещё облегчить, – говорит он.4. облегчать, облегчить; приносить (принести) облегчение, успокоение. Йӱштылмаш уло капым куштылемда купание приносит облегчение всему телу.□ Кече шокшо дене киш пуш шӱлышым куштылемда. М. Шкетан. Из-за солнечного тепла запах сосновой серы облегчает дыхание. Вӱдыжгӧ юж могырым куштылемда, шӱлашат ласка. М.-Азмекей. Влажный воздух приносит облегчение всему телу, и дышатъ приятно.// Куштылемден колташ облегчить; сделать легче. Роза кече пурыман окна-влакым почын шында: яндар эр юж, рвезе шӱмыш пурен, капым куштылемден колта. А. Ягельдин. Роза открывает окна с солнечной стороны: утренний чистый воздух, проникнув до молодого сердца, вдруг облегчит всё тело. Куштылемден шогаш облегчать; делать более лёгким. Сандене ме нунын (пиалдыме-влакын) илышыштым куштылемден шогышаш улына. Н. Арбан. Поэтому мы должны облегчать жизнь несчастных.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > куштылемдаш
-
13 cut-back product
1) Химия: погон, разбавленный более лёгким погоном3) Цемент: смесь высоковязких продуктов с маловязкими -
14 yüngülləşdirmək
глаг. nəyi1. облегчать, облегчить:1) делать, сделать более лёгким. Yükü yüngülləşdirmək облегчить груз2) делать, сделать менее трудным, обременительным. Vəziyyəti yüngülləşdirmək облегчить положение, əl əməyini yüngülləşdirmək облегчить ручной труд3) делать, сделать более лёгким для выполнения. İşini yüngülləşdirmək облегчить работу чью-л.2. перен. смягчать, смягчить. Hökmü yüngülləşdirmək смягчить приговор -
15 yüngülləşmək
глаг.1. облегчаться, облегчиться:1) становиться, стать более лёгким по весу, освободиться от части груза. Gəmi yüngülləşdi судно облегчилось, yükü yüngülləşdi kimin груз облегчился чей2) становиться, стать более лёгким для выполнения. Məsələ yüngülləşib задача облегчилась, işi yüngülləşər работа облегчится чья4) получить облегчение. Dərdi yüngülləşdi облегчилось горе, ürəyi yüngülləşdi облегчилось сердце, xəstənin halı yüngülləşdi облегчилось состояние больного; 2 смягчаться, смягчиться (стать менее ощутимым). Ağrı yüngülləşdi боль смягчилась -
16 куштылемдаш
куштылемдашГ.: куштылгемдӓш-ем1. облегчать, облегчить; делать (сделать) более лёгким, уменьшить весНумалтышым куштылемдаш облегчить ношу;
возым куштылемдаш облегчить воз.
Озан кумылжым шуктен, котомкам, ӱмбалнысе неле вургемем кудашын, шкемым куштылемдышым. М.-Азмекей. Исполняя желание хозяина, я, сняв котомку, верхнюю тяжёлую одежду, облегчил себя.
Кайыкын пунжат капшым куштылемда. «Биологий» Пух также облегчает тельце птицы.
2. облегчать, облегчить; делать (сделать) менее сложным; упрощать, упроститьЗадачым куштылемдаш облегчить задачу;
машинан конструкцийжым куштылемдаш упростить конструкцию машины.
Кызыт ограничительым кучылтмо дене тиде йӧнымат куштылемдыме. «Ончыко» Сейчас благодаря применению ограничителя упростили и этот способ.
Сандене нине йодышым икмыняр куштылемдашат, нелемдашат лиеш. «Мар. ком.» Поэтому эти вопросы можно несколько и упростить, и усложнить.
3. облегчать, облегчить; делать (сделать) более лёгким, менее трудным, тяжким, обременительным; улучшать, улучшить (судьбу, положение и т. п.)Муро дене кужу корным куштылемдаш песней облегчить долгую дорогу;
наказанийым куштылемдаш облегчить наказание.
А кресаньыкын илышыжым куштылемдаш ял озанлыкым у семын виктараш кӱлеш. С. Ибатов. Чтобы улучшить жизнь крестьянина, нужно по-новому направлять сельское хозяйст-во.
– Вольык фермыште пашам эше куштылемдаш кӱлеш, – манеш тудо. Й. Осмин. – Работу на животноводческой ферме надо ещё облегчить, – говорит он.
4. облегчать, облегчить; приносить (принести) облегчение, успокоениеЙӱштылмаш уло капым куштылемда купание приносит облегчение всему телу.
Кече шокшо дене киш пуш шӱлышым куштылемда. М. Шкетан. Из-за солнечного тепла запах сосновой серы облегчает дыхание.
Вӱдыжгӧ юж могырым куштылемда, шӱлашат ласка. М.-Азмекей. Влажный воздух приносит облегчение всему телу, и дышать приятно.
Составные глаголы:
-
17 cut black product
- разбавленный нефтепродукт
- погон, разбавленный более лёгким погоном
погон, разбавленный более лёгким погоном
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cut black product
-
18 кокньӧдны
перех.1) облегчить; сделать легче; сделать более лёгким;зыр кокньӧдны — сделать лопату более лёгкой; абу на кокньӧдӧма лысьтысьысьяслысь уджсӧ — ещё не облегчён труд доярокдодь кокньӧдны — облегчить повозку;
2) помогать;ыджыд ёртлӧн кывъясыс кокньӧдісны зонкаӧс — слова старшего товарища помогли мальчикулекарство кокньӧдіс — лекарство помогло;
3) безл. стать легче, легчать, полегчать ( во время болезни); отпустить, отлечь;висьысьӧс кокньӧдіс — больному стало легчевисьӧм кокньӧдіс — боль отлегла;
4) смягчить;5) упростить;6) освежить; -
19 ease
[iːz] 1. сущ.1) облегчение, избавление, покой; отсутствие боли, дискомфорта, неприятностейHe wanted a little ease after the agitation and exertions of the day. — Он хотел немного покоя после волнений и напряжений этого дня.
Syn:2) беззаботность, свобода; праздностьat one's ease — свободно, удобно, непринуждённо
life of aimless ease and luxury — жизнь, протекающая в бесцельной праздности и роскоши
An actor is never so sure to agitate the souls of his hearers, as when his own is perfectly at ease. — Актёр только тогда уверен, что волнует души своих слушателей, когда его собственная душа абсолютно свободна.
Syn:3) естественность, непринуждённость; отсутствие смущения, скованностиto feel ill at ease — чувствовать себя неловко, смущаться
to stand at ease — воен. стоять вольно
his usual "stand at ease" position — его обычная "вольная" поза
A certain graceful ease marks him as a man who knows the world. — Некая изящная непринуждённость характеризует его как человека, знающего свет.
Syn:4) лёгкость, простотаShe rides a horse with ease. — Она легко скачет на лошади.
This machine is capable of operating over land, water, sand, swamps, or snow, with equal ease. — Этой машиной одинаково легко управлять на земле, воде, песке, на болоте или на снегу.
Syn:2. гл.This medicine will ease you of your pain. — Это лекарство облегчит твою боль.
The doctor is down there easing up the guys that got the hide burned off 'em. — Врач там пытается облегчить страдания ребят, получивших ожоги кожи.
Syn:2) успокаивать, уменьшать (тревогу, напряжение)Do write to your mother to ease her of her worry. — Напиши своей матери и успокой её.
He could not well ease himself by cursing and swearing at Harry. — Ругань и проклятья по адресу Гарри не могли его успокоить.
Syn:3) освобождать, избавлятьA priest has eased me of my sins. — Священник отпустил мне грехи.
4) a) ослаблять, делать более свободным, смягчатьSyn:б) мор. травить ( снасть)5) облегчать, делать более лёгким, удобнымA new British automatic system of aerial navigation which will ease the complicated task of the pilot is going into quantity production. — Новая британская автоматическая система аэронавигации, которая должна облегчить сложную задачу пилота, запускается в массовое производство.
This is a tricky corner; we must ease the piano round, not push it. — Тут острый угол, нам надо обнести пианино, а не толкать его.
Ease the boat round carefully, there's a strong wind. — Разворачивай лодку осторожнее, сильный ветер.
•- ease off
- ease out
- ease to
- ease up -
20 lighten II
Большой англо-русский и русско-английский словарь > lighten II
См. также в других словарях:
погон, разбавленный более лёгким погоном — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN cut black product … Справочник технического переводчика
Шпага — У этого термина существуют и другие значения, см. Шпага (значения). Классическая шпага, от которой происходят спортивные шпаги … Википедия
Шпага (оруж.) — Классическая короткая шпага от которой происходят спортивные шпаги Диаграмма шпаги Шпага (от итал. Spada) холодное колюще рубящее или колющее оружие, состоящее из длинного (до 1 метра и более), прямого одно двухлезвийного или гранёного клинка и… … Википедия
76-мм горная пушка образца 1938 года — 76 мм горная пушка образца 1938 года … Википедия
Эскадренные миноносцы типа «Фубуки» — Необходимо проверить качество перевода и привести статью в соответствие со стилистическими правилами Википедии. Вы можете помочь … Википедия
Паровоз ФД — «Феликс Дзержинский» Паровоз ФД21 3125 Основные данные … Википедия
ФД — Феликс Дзержинский … Википедия
УХ-29 — Х 29 Основные характеристики Модификации: Х 29Л Х 29Т Х 29ТЭ Тип: ракета «воздух поверхность» Наведение: лазерная ГСН телевизионная ГСН Разрабо … Википедия
Х-29Л — Х 29 Основные характеристики Модификации: Х 29Л Х 29Т Х 29ТЭ Тип: ракета «воздух поверхность» Наведение: лазерная ГСН телевизионная ГСН Разрабо … Википедия
Х-29 — Индекс ГРАУ 9М721, Код НАТО AS 14 Kedge … Википедия
Х-29ТД — Х 29 Основные характеристики Модификации: Х 29Л Х 29Т Х 29ТЭ Тип: ракета «воздух поверхность» Наведение: лазерная ГСН телевизионная ГСН Разрабо … Википедия